Przeklad jako transfer kulturowy
- Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie
- Kulturoznawstwo
rękopisami z XII i XIII wieku Wulgata św. Hieronima przekład Biblii na łacinę dokonany przez św...
Ta witryna wykorzystuje pliki cookie, dowiedz się więcej.
rękopisami z XII i XIII wieku Wulgata św. Hieronima przekład Biblii na łacinę dokonany przez św...
Jezusowego powstał nowy przekład Wulgaty, który do XX wieku był w powszechnym użyciu. Ks. Jakub Wujek (1541...
Świętego. W średniowieczu posługiwano się Wulgatą, czyli łacińskim przekładem Pisma Świętego, dokonanym...
, wymienić trzeba Wulgatę - przekład z języków oryginalnych, czyli hebrajskiego, aramejskiego i greckiego...
. Św.Hieronim (Wulgata) przetłumaczył „ONO” jako „ONA”(zapowiedź Maryi). Dzisiejszy stan wiedzy raczej uznaje...
w porównaniu z Wulgatą (przekład św. Hieronima z IV w. - na łacinę przełożył wszystkie znane wówczas księgi...
antyk, średniowiecze I 1.Kaznodziejstwo w średniowieczu na tle tradycji europejskiej. 2.Horacjanizm w twórczości Kochanowskiego. Imitacja i emulacja- omów na wybranych przykładach. 3.Trop.1.Nauczanie religijne wśród chrześcijan, uprawiane początkowo przez Apostołów i pierwszych biskupów, rozpowszech...
fragmentów czerpanych z Wulgaty, nie zamierza olśniewać czytelnika swym oczytaniem w starożytnych wzorach...
aramejskim. Nazwa księgi : Bereszit (Na początku, w łacińskiej Wulgacie - In Principio (Genesis - Księga...
: podstawowa, tzw. Wulgata, przyjmowana w Niemczech oraz XIV-wieczna Konrada z Opola, upowszechniona...