Zapis poszczególnych formuł w Incoterms® 2010

Nasza ocena:

3
Pobrań: 98
Wyświetleń: 1043
Komentarze: 0
Notatek.pl

Pobierz ten dokument za darmo

Podgląd dokumentu
Zapis poszczególnych formuł w Incoterms® 2010 - strona 1 Zapis poszczególnych formuł w Incoterms® 2010 - strona 2 Zapis poszczególnych formuł w Incoterms® 2010 - strona 3

Fragment notatki:

  Odwołanie się do Incoterms w kontrakcie   •Incoterms regulują podział kosztów, ryzyka i obowiązków między kupującego i  sprzedającego, związanych z dostawą towaru.   •Aby określona formuła Incoterms miała zastosowanie do regulowania  stosunków między kupującym i sprzedającym należy powołać się na nią w  kontrakcie.       Zasady posługiwania się i powoływania na Incoterms     •W Incoterms® 2010 Międzynarodowa Izba Handlowa zwróciła szczególną uwagę  na zasady posługiwania się i powoływania na Incoterms:   1.Incoterms są znakiem handlowym i po słowie Incoterms powinien być  umieszczony symbol zastrzeżonego przez ICC znaku towarowego®,   2.Incoterms należy zawsze pisać dużą literą i nie używać w liczbie pojedynczej  (tzn. nie reguła Incoterm, tylko zawsze reguła  Incoterms ).       Zapis poszczególnych formuł w Incoterms® 2010    •Jeśli chodzi o zapis poszczególnych formuł to nastąpiła pewna zmiana – w  nazwie każdej formuły w odniesieniu do określonego miejsca/portu dodano  wyraz  „ insert ”  – a więc takie stanowcze podkreślenie „umieścić/wpisać/wstawić”  nazwę tego miejsca, a ponadto przy każdej formule umieszczono w jej nazwie  Incoterms® 2010.         •Z pewnością związane jest to z często występującą w praktyce sytuacją, z którą  mają do czynienia też spedytorzy, że podawana jest tylko formuła w brzmieniu  np. CIF Rotterdam, bez odwołania do Incoterms, a zdarza się, że jest tylko zapis  CIF.   •A zatem, aby uniknąć takich sytuacji ICC opracowując Incoterms® 2010 bardzo  dobitnie ujęła w treści samych formuł konieczność ujęcia obu tych elementów.       •Przykładowo zapis formuły CIF brzmi następująco:   –w Incoterms 2000 –  CIF  (... named port of destination);   –w Incoterms® 2010 –  CIF (insert  named port of destination)  Incoterms® 2010.          •Nie jest to zmiana merytoryczna, a raczej porządkowa, ale może przyczynić się  do właściwego stosowania zapisów w praktyce obrotu międzynarodowego, a tym  samym przyczynić się do zmniejszenia spraw spornych i wątpliwości związanych z  niepełnym opisem.   •Dla precyzji dodano też w EXW i FCA oznaczone miejsce  dostawy , gdyż w  Incoterms 2000 było tylko „oznaczone miejsce".         •Zapis w kontrakcie, np. „CIF Rotterdam Incoterms® 2010” na ogół jest  wystarczający dla określenia podstawowych obowiązków kupującego i  sprzedającego, związanych z dostawą towaru.   •Jednak nie zawsze takie określenie jest wystarczająco precyzyjne, stąd często 

(…)

… precisely as possibile”, a więc określ miejsce lub
port tak dokładnie jak to możliwe.
•Możliwa jest też, choć niezalecana, modyfikacja formuł Incoterms, poprzez
dopisanie pewnych dodatkowych określeń do danej klauzuli, np. EXW loaded,
FOB stowed.
•Wówczas jednak, aby w razie szkody nie było wątpliwości, należy sprecyzować,
czy kupujący ma ponieść tylko koszty załadunku i sztauowania, czy też zarówno
koszty…
... zobacz całą notatkę



Komentarze użytkowników (0)

Zaloguj się, aby dodać komentarz