Polska książka w średniowieczu

Nasza ocena:

5
Pobrań: 105
Wyświetleń: 1148
Komentarze: 0
Notatek.pl

Pobierz ten dokument za darmo

Podgląd dokumentu
Polska książka w średniowieczu - strona 1 Polska książka w średniowieczu - strona 2 Polska książka w średniowieczu - strona 3

Fragment notatki:


Temat: Historia książki i bibliotek - Polska książka średniowieczna
Tematyka- religijna, język- łacina.
Do Polski przybywały książki z zagranicy, przywożone przez duchownych lub żony Piastów:
„Kodeks Gertrudy” (w Polsce zostały doklejone pergaminowe karty)
Pierwsze książki tworzone w Polsce to kroniki lub żywoty świętych:
„Kronika Galla Anonima” (Kronika opisowa)
„Kronika Wincentego Kadłubka” (pełniła charakter podręcznika do nauki historii)
Żywoty świętych:
Złota i Srebrna Bulla Papieska (nazwy miejscowości)
Pieśń „Bogurodzica”
Początki drukarstwa:
Klasztor w Mogile,
Klasztor Bernardynów
Od połowy XV w. powstawały zawodowe kopiarnie; biblioteka św. Jana Kantego (kodeksy kopiowane własnoręcznie).
Katedraliści - zawodowi kopiści; rekrutowani ze środowisk świeckich; kopiowali i zdobili księgi. Najsłynniejsi:
Piotr z Biecza
Jan Durnig - malarz królewski
Zabytki lit.:
„Antyfonarz” ufundowany przez Zbigniewa Oleśnickiego
„Pontyfikał” uf. przez Z. Oleśnickiego
„ - II - „ biskupa Strzępińskiego
„Psałterz floriański” - XIV/XV w., nazwa pochodzi od miejsca, gdzie był przechowywany (opactwo św. Floriana). Obecnie znajduje się w Bibliotece Narodowej. Powstawał w czasie, kiedy królowa Jadwiga spodziewała się rozwiązania. Napisany w języku łac., pol. i niem. Pierwszym miejscem, w którym powstawał był klasztor w Płocku. Pracę zatrzymano z powodu śmierci królowej. Piotr Wysz zadecydował o charakterze księgi. Przy pracy nad „Psałterzem...” pracowało 3 skrybów i 3 iluminatorów. W pierwszej części zdobnictwo i jest najdokładniejsze i najbogatsze. Druga część powstawała w klasztorze Kanoników w Warszawie.
„Psałterz ...” zawiera 150 psalmów- każdy wiersz pojawia się w trzech wersjach językowych (dowód na to, że na dworze królowej posługiwano się trzema językami). Występują inicjały. Zdobienie śródwierszowe. I karta- herb Andegawenów, podwójna plecionka gotyckiego M (sygnet królowej? - symbol życia czynnego i konteplacyjnego? Bojowe zawołanie?). Motywy droleryjne (scenki satyryczne) - stosunkowo dużo. Jako tekst rel. - dwuszpaltowy. Układ chronologiczny. W dalszej części bywa niedokończony.
1931 -zakupiony i przekazany jako depozyt w BN
„Biblia królowej Zofii” - poł. XV w., powstał w czasach Władysława Jagiełły. Tłumaczenie z języka czeskiego. Inicjatywa Ludwika Berskiego. 2 herby: orła (Polska) i pogoń.
„Psałterz pułaski” - II poł. XV w.; układ według dni; dodany jest komentarz w różnym kolorze; charakterystyczne inicjały (obrazkowy, figuralny); odmienność zdobnictwa.


(…)

…. Iluminator nieznany.
Do pocz. XIX w. - własność Rady Miejskiej, później przeszedł w ręce „Biblioteki Jagiellońskiej”.
Stanisław Samostrzelnik - żył w Mogile, iluminator, malarz sztalugowy i ścienny; jego mecenasami była rodzina Szydłowieckich; mnich.
wprowadzał elementy renesansowe (światło, kolory);
zatrudniał rzemieślników- szkicował, oni wypełniali, on dawał sygnaturę (S.C.- z łac.);
iluminował dzieła…
... zobacz całą notatkę



Komentarze użytkowników (0)

Zaloguj się, aby dodać komentarz