To tylko jedna z 19 stron tej notatki. Zaloguj się aby zobaczyć ten dokument.
Zobacz
całą notatkę
IDIOMY Idiom Translation Examples (all) hot and bothered zmieszany, zakłopotany lub zły Jim gets all hot and bothered when I mention his ex-girlfriend. (not) give a toss nie obchodzić, nie interesować (w przeczeniach) I don't give a toss that you are tired. You are supposed to finish it today! (nic mnie nie obchodzi, że...) (to be) a bit rusty 'przykurzony' (o umiejętnościach, znajomości np. języka itp.) My apologies if my Spanish is a bit rusty, I hope you understand the intention of the message. ( with your) hands down z palcem w nosie, z łatwością Don't stay up all night, his tests are so easy you'll pass them with your hands down. a babe in the woods bezradny jak dziecko When it comes to dealing with computers, he's a babe in the woods. He defini tely needs someone to help. a backseat driver pasażer bez przerwy pouczający kierowcę samochodu I hated travelling with my parents - my dad took it patiently but, to tell the truth, my mum was a terrible backseat driver. a bad patch zła passa Last season we hit a bad patch of form and suddenly we were out of the Champions League. a big noise wielka szycha This guy is said to be a big noise in drug trafficking. The police have been after him for a long time. a big-head zarozumialec, ważniak Tom told me t hat all his friends are less intelligent than he is. He's such a big head! a black look gniewne, pełne nienawiści spojrzenie Mary gave me a black look when I entered the office. a blue movie/film film pornograficzny Blue movies are rated X, which means t hat only people of 18 and over can watch them. a blue-eyed boy ulubieniec Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy. a bone of contention przedmiot sporu, kość niezgody The choice of place for hol iday turned out to be a real bone of contention in their family this year. a bundle of nerves kłębek nerwów, bardzo nerwowa osoba After all the problems I've had recently I'm just a bundle of nerves now. a cold fish ktoś niewrażliwy He's such a cold fish - you can never see any emotions on his face. a counsel of despair akt rozpaczy Her desicion to leave the country after she was fired was a counsel of despair. a cutting/biting remark cięta, złośliwa uwaga
... zobacz całą notatkę
Komentarze użytkowników (0)