Prośba o informację(asking for information)I am writing to enquire about..... - Piszę z
zapytaniem o .... Could you send me some information about... - Czy moglibyście przesłać mi
szczegóły o......I would appreciate a quick reply. - Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedzI
would like to know more... - Chciałbym dowiedzieć się więcej.....I would be grateful if you
could... - Byłym wdzięczny gdybyście mogli.....
Dear Sir/MadamI am writing in connection with your English course advert which I found in
the newspaper two days ago. I am interested in this course because I want to pass my Matura
exam and I need to improve my language. What is more, I like English language very much.
Could you give me some more information about teaching methods? I want to know which
skills – speaking or writing will I develop and what kind of teaching aids do you use? Have
you got any successes in this field?
If I decide to attend this course, when does it start? What level of teacing do you have? I am
not good at English so a lower level would be the best. I would be grateful if you could send
me a leaflet in order to show it to my parents. I need your phone number as well. I look
forward to hearing from you.Yours faithfully,
Reklamacja( Letter of complaint)I am writing to complain about... - Piszę z reklamacją.....I
want to express my dissatisfaction with .... - Chcę wyrazić swoje niezadowolenie z ....I would
be grateful if you could consider a full refund. - Byłbym wdzięczny gdybyście rozważyli
całkowity zwrot pieniędzy. I hope you will replace... - Mam nadzieję, że wymienicie....I
demand a refund. - domagam sie zwrotu pieniędzy/I am afraid Imust ask you... - Muszę prosić
Dear Sir/Madam, I write to complain about the mobile phone I bought at your shop in
Poznań a week ago. It was a present from my grandmother on my sixteenth birthday. I choose
the model and the color.
The phone worked perfectly well for the first two days. I could phone, answer calls, send
messages and even listen to the music. But on the third day something has happened. When
the battery ran down the phone turned off I cannot turn it on.
I tried to recharge the battery, but it did not work. So I decided to borrow another battery
from my friend. We replaced them, but again nothing happened. As the phone is still under
guarantee I decided to write to you.
I am afraid I must ask you to check my phone. If you cannot fix it in one week I want a full
refund. I look forward to hearing from you.Yours faithfully,
List wyrażający opinięI am writing in connection with... - Pisze w związku z ....I must
agree/disagree with.. - Musze się zgodzić/nie zgodzićI was fascinated/amused/shocked.. Byłam zafascynowana/zadowolona/zszokowana
I must say I agree... - Muszę powiedzieć, że zgadzam się....
Dear Editor, I am writing in connection with the article I have read in „Gazeta Wyborcza”
last week. It was entitled „Dangerous Internet”.
The article interested me a lot, as I am a great fun of it. I use the Net every ... zobacz całą notatkę