Zdania względne z zaimkami che, chi, ciĽ che, cui - wykład

Nasza ocena:

3
Pobrań: 21
Wyświetleń: 504
Komentarze: 0
Notatek.pl

Pobierz ten dokument za darmo

Podgląd dokumentu
Zdania względne z zaimkami che, chi, ciĽ che, cui - wykład - strona 1

Fragment notatki:

Zdania względne z zaimkami che, chi, ciò che, cui Frasi relative con che, chi, ciò che, cui Zdania względne odnoszą się do rzeczownika lub wyrażenia rzeczownikowego, dodatkowo je określając. Są to zdania podrzędne, poprzedzone nieodmiennymi zaimkami względnymi, takimi jak: che, chi, ciò i cui. Zaimek względny che (który, która, którzy, które) L'uomo che vedi vicino alla macchina è mio padre. (Mężczyzna, którego widzisz przy samochodzie, to mój ojciec. ) Il regalo che ti ho dato era molto costoso. (Prezent, który ci podarowałem, był bardzo drogi. ) La mia insegnante, che è inglese, è una donna molto bella. (Moja nauczycielka, która jest Angielką, jest bardzo ładną kobietą. )
Zaimek względny ciò che (to, co) Ciò che non capisco è il suo comportamento strano. (To, czego nie rozumiem, to jego dziwne zachowanie. ) Non ti posso dire ciò che ho visto. (Nie mogę ci powiedzieć tego, co widziałem. ) Da ciò che ho visto, ho capito che è molto pigro. (Z tego co widziałem, zrozumiałem, że jest bardzo leniwy. )
Zaimek względny chi (kto) Chi vivrà vedrà. (Pożyjemy, zobaczymy. ) Chi di spada ferisce, di spada perisce. (Kto mieczem wojuje, od miecza ginie. ) Chi trova un amico, trova un tesoro. (Kto znajduje przyjaciela, znajduje skarb. )
Zaimek chi może być poprzedzony przez przyimek, np.
Non dire a nessuno da chi lo sai. (Nie mów nikomu, od kogo to wiesz.) Dimmi con chi vai alla festa. (Powiedz mi, z kim idziesz na imprezę. )
Zaimek względny cui (którym, której) używany jest do wyrażenia dopełnienia i najczęściej występuje z przyimkiem, np. L'aereo con cui abbiamo viaggiato era molto vecchio. (Samolot, którym lecieliśmy, był bardzo stary.) La ragazza di cui si è innamorato è svedese. (Dziewczyna, w której się zakochał, jest Szwedką. ) Gli occhiali in cui ti ho visto sono molto carini. (Okulary, w których cię widziałem, są bardzo ładne. )
W zdaniach względnych z cui i przyimkiem a, przyimek a może być pominięty bez zmiany znaczenia zdania, np. La ragazza (a) cui ho regalato i fiori lavora in banca. (Dziewczyna, której podarowałem kwiaty, pracuje w banku. )
... zobacz całą notatkę

Komentarze użytkowników (0)

Zaloguj się, aby dodać komentarz