Wykładnia prawa - omówienie

Nasza ocena:

3
Pobrań: 14
Wyświetleń: 616
Komentarze: 0
Notatek.pl

Pobierz ten dokument za darmo

Podgląd dokumentu
Wykładnia prawa - omówienie - strona 1 Wykładnia prawa - omówienie - strona 2 Wykładnia prawa - omówienie - strona 3

Fragment notatki:

Temat: Wykładnia prawa . Wykładnia - interpretacja, ustalenie znaczenia i zakresu wyrażeń występujących w przepisach prawa
język prawny - język stosowany w przepisach - w węższym zakresie
język prawniczy - język, którym analizuje się przepisy prawa (wykładnia czynności prawnych, interpretacji w szerszym zakresie).
Przepisy mogą mieć postać jasną niepotrzebującą wykładni, to, co jasne nie wymaga interpretacji. Współcześnie jednak każdy tekst, wypowiedź, aby mogła zostać zrozumiana musi zostać poddana procesowi interpretacji - tak samo jest z przepisami prawa. Proces wykładni następuje zawsze.
Wykładnia dzieli się na: Językową - odnosząca się do językowego brzmienia, (jakie słowa i co one znaczą) jej znaczenie pokrywa się z potocznym rozumieniem. Jej przedmiotem jest dany przepis wyrażający regułę. Chodzi o ustalenie znaczenia wyrazów, które zostały użyte w przepisie. Nie analizujemy sposobu wiązania (to są reguły ogólne, gramatyczne). Istnieje kilka możliwości:
Terminy specyficzne - nie ma ich w języku potocznym (komitet, komisant, dystynatariusz itd.), terminy te są czasami zaczerpnięte z innych języków (np. łaciny lub języka angielskiego) - ich znaczenie ustalamy, najlepiej na podstawie definicji znajdujących się w przepisach - definicje legalne , jego budowa w hipotezie - cechy i dyspozycja , że cos o takim znaczeniu należy określić danym terminem (np., co oznacza rozpowszechnienie utworu). Czasami definicje legalne są zebrane w jednym przepisie, który nazywamy słowniczkiem ustawy (kodeks karny, ustawy ubezpieczeniowe mają takie słowniczki, a kodeks cywilny nie ma, ale dany przepis czasami definiuje dane pojęcie i w nawiasie jest pewna nazwa). Jeśli brak definicji legalnych trzeba się odnieść do rozumienia kontekstowego.
Terminy występujące w mowie potocznej używane w przepisach w tym samym znaczeniu (np. jest, który, został, w jakikolwiek sposób, udostępniony).
Terminy wyglądające, lub brzmiące potocznie, ale posiadające inne znaczenia na gruncie języka prawnego (np. powód - w języku prawnym to nie przyczyna, ale osoba, strona, która złożyła pozew, firma - w języku prawnym to nazwa, którą posługuje się przedsiębiorca. Szkoda , naprawienie szkody - występują w języku potocznym, ale w prawie ma bardziej rozbudowane znaczenie). Ustalone znaczenie należy konsekwentnie stosować do wszystkich przepisów, co najmniej danego aktu prawnego, żeby nie było sprzeczności. Byłoby idealnie, gdyby cały sposób rozumienia można było przyłożyć do wszystkich aktów prawnych. Są takie pojęcia, jak np. osoba fizyczna . Ale nie wszystkie terminy są tak uniwersale, np. osoba młodociana w kodeksie pracy młodociany ukończył 16 lat, ale nie ma 18 i pracuje, a w kodeksie karnym, młodociany, to osoba, która popełniła przestępstwo, a w chwili jego popełnienia nie miała 21 lat. Są też terminy takie same, ale różnie rozumiane przez inne organy prawa np. ... zobacz całą notatkę



Komentarze użytkowników (0)

Zaloguj się, aby dodać komentarz