Odessa,praca i Southhamptom

Nasza ocena:

3
Wyświetleń: 651
Komentarze: 0
Notatek.pl

Pobierz ten dokument za darmo

Podgląd dokumentu
Odessa,praca i Southhamptom - strona 1

Fragment notatki:

ODESSA: dobra passa – winning streal Dobrze wyposażony- well-equipped dostępny port – port accessible  Elewatory zbożowe- grain elevators Falochrony- breakwaters Głębokość- depths Handel drogą morską- seaborne Handel zagraniczny- foreign trade holowniki – tugboats Jednostki pomocnicze- auxiliary crafts jezdne - travelling Keje, nabrzeża- quays Kilka mol :P – several moles Latarnia – lighthouse Latarnik- lightshouse keeper Liczne- numerous Lodołamanie- ice-breaking Magazyn lekkiej konstrukcji- depot Magazyny- warehouses na przeciwko – on the head of  Niezbędne- Essentials Obrót towarowy- freight turnover Od strony morza- from seaward okres czasu – period otwarty – entered Podejście do portu- approach Port tworzy – the port is fordem port zamarza- port freezes Program wielozmianowy- All-round programme Przebudować- reconstructed Przepisy- regulations Przestronne- spacious Przestrzeń pod nabrzeża w porcie- wharfage Przestrzeń wykorzystywana na keje- quayage Przyspieszyć- speed up rozrasta się ciągle/miarowo- growing steadily Statki do ratowania mienia- salvage vessels stretch- obszar, odcinek Suwnice- gantries Szybkie łodzie- launches Unoszące się na wodzie- floating usprawnić – facilitate wejścia – entrances wychodzący - extending Wystarczający- sufficient Zamontowane na stałe- fixed Zatoka szeroko otwarta- bay Sztaplarki- forklifts Ciężarówki- lorries battery trucks – wózki małe Podsiębierny- straddle carrier Odciążyć- relieve nieodzowne – idndispensable Składy krótkotrwałe- transit sheds Składy długotrwałe- storage sheds Chłodnie- cold stores rozrzucone – scattered odprawić – dispatched zmierzch- dusk stanowić przeszkodę – obstructed skuta lodem zatoka – icebound Bay niezbędny do samodzielnego ruchu – disabled potężny – powerful zerwać – tore mooring – tankować rozbudowa – extention ilość dostępnych brygad załadowczych- number of  loading teams przekierunkowywanie – transformerd przeładować wiecej towaru – handle more cargo PORT: Udogodnienie- facility Skraj, brzeg- edge Podejmowanie statków- receiving ships Przemieszczanie- transferring rozładowywanie- unloading Urządzenia usprawniające przeładunek- cargo  handling facilities Magazynować- storage z ramienia państwa – public Dobies Puszkowanie- canneries Przetwarzanie i polepszanie jakości- processing and  refining facilities port morski – seaport Ruch rzeczny- river traffic Port wewnątrz lądowy- inland port Port rybacki- fishing port przewożenie – bringing Suchy port- dry port Plac używany do- yard used to Konwencjonalna masówka- conventional bulk cargo ... zobacz całą notatkę



Komentarze użytkowników (0)

Zaloguj się, aby dodać komentarz