To tylko jedna z 2 stron tej notatki. Zaloguj się aby zobaczyć ten dokument.
Zobacz
całą notatkę
Discribing character: so much personality - dużo osobowiśći(?)
got in - wejść
personality - osobowość
to be a bit - być nieco
difficult - ciężki/trudny
sometimes - czasami
sense of humour - poczucie humoru
to be pain in the neck - nieznośny/dokuczliwy człowiek(po polsku się to tłumaczy jako byś jak wrzód na dupie )
sensitive - wrażliwy
attentive - troskliwy
absent-minded - roztargniony
self-confident - pewny siebie??
vain - próżny
generous - hojny
outgoing - otwarty/towarzyski
easy-going - spokojny/opanowany
sort - gatunek/rodzaj
cheerful - pogodny/radosny
mood - nastrój
shy - nieśmiały
miserable - nieszczęśliwy
gloomy - ponury
to complain(about) - skrażyć się(na coś)/narzekać
tense - napięty
lazy - leniwy
far too modest - za skromny
too shy - zbyt nieśmiały
far too sensible - zbyt rozsądny
too proud - zbyt dumny
far too honest - zbyt szczery
to Admie/confess - przyznawać się
fault - wina
moody - humorzasty
arrogant - arogancki
selfish - samolubny
stubborn - uparty
silly - niemądry
practical jokes - głupie żarty
bossy - despotyczny / rządzący się
fussy - pedantyczny/drobiazgowy
nosey - wścibski
upset - poruszać
slave - niewolnik
gossip - plotkarz
extrovert - ekstrawertyk
couch potato - leniuch
coward - tchórz
big-head - nadęty
laugh - śmiech
snob - snob
liar - kłamca
unreliable - niewiarygodny
unpleasant - nieprzyjemny/niemiły
impatient - niecierpliwy
indecisive - niezdecydowany
dishonest - nieuczciwy
immature - niedojrzały
insensitive - niewrażliwy
intolerant - nietolerancyjny
unfriendly - nieprzyjacielski
unselfish - bezinteresowny
... zobacz całą notatkę
Komentarze użytkowników (0)