Filip Kallimach i Jan z Wiślicy - opracowanie utworów

Nasza ocena:

5
Pobrań: 518
Wyświetleń: 2149
Komentarze: 0
Notatek.pl

Pobierz ten dokument za darmo

Podgląd dokumentu
Filip Kallimach i Jan z Wiślicy - opracowanie utworów - strona 1

Fragment notatki:

Filip Kallimach
Do Fanni Swentochny - opowiada swojej ukochanej kim jest, jakie miejsca zobaczył - miejsca renesansowego kultu. Opowiada o nich nawet w sposób renesansowy. Do Grzegorza z Sanoka - Grzegorz potrafi kochać ogniście niczym Mars.
Do Grzegorza z Sanoka 2 - opis Bożego Narodzenia. Grzegorz - biskup (?) jest nieobecny, utwór kończy się prośbą o jego powrót. Do Fanni Swentochny 2 - ukochana nie pojawiła się na umówione spotkanie. Pl jest zrozpaczony, porównuje ją do posągu, bez serca i bez uczuć. Pl jest w pełni oddany i zawsze będzie ją kochać.
Do Jacyntusa Warzyńca - pl powiada o pocałunku z Fanną. Dokładny obraz i porównanie pocałunku do picia słodkiego nektaru. Do Jowiana Mirki - Jowian kolekcjonuje kolorowe ptaki. Pl liryczny chciałby być ptakiem w jego kolekcji. Do Muz - trzy muzy: Dursillia - należy czcić, Fanillia - jest wielbiona przez wszystkich, inne kobiety jej zazdroszczą i Fuppia - najwspanialsza, jej należy się poklask. Do Nigirinusa - Nigirinus nie powinien się wstydzić, że ojciec jego panny jest garncarzem, ponieważ garnki są super!
Do Marka Jakuba z Dębna - zajebisty rycerz, prośba o obronę królestwa. Na Łyska Pasożyta - błazen, który był nie śmieszny podczas uczty, postanowił puścić bąka, ale dalej było nie śmiesznie, więc sobie poszedł.
Do Senymoniusza - miał problemy na morzu, sztorm i takie sprawy. Do Jakuba z Bakoszyc - u Jakuba były najlepsze imprezki, więc Filip postanowił mu za nie podziękować. Do Mikołaja Mergusa - Filip się martwi, bo Mikołaj rzadko odpisuje mu na listy. Jan z Wiślicy Z wojny polsko - pruskiej - Jagiełło z Litwy, zaczyna się walka, najpierw strzelają koczownicy, potem hufce Witolda ruszają na Niemców. Witold prosi Jagiełłe o pomoc, ale on najpierw musi dokończyć się modlić, no a jak skończył to razem z Witoldem zrobili sieczkę. Na zawistnego - zwrot do kogoś, kto się pruł, że w poematach Jana są błędy. Jan się tłumaczy, że to ewentualne błędy w druku, ale na pewno nie jego, jego talentu czy muz. Fuck yea. ... zobacz całą notatkę



Komentarze użytkowników (0)

Zaloguj się, aby dodać komentarz